Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вземам на буксир

  • 1 буксир

    1. мор. tug, tugboat, towboat
    2. (въже) tow (ing)-line, tow (ing)-rope
    * * *
    буксѝр,
    м., само ед.
    1. мор. tug, tugboat, towboat;
    2. ( въже) tow(ing)-line, tow(ing)-rope; вземам на \буксир take in tow.
    * * *
    towboat; tug-boat
    * * *
    1. (въже) tow(ing)-line, tow(ing)-rope 2. вземам на БУКСИР take in tow 3. мор. tug, tugboat, towboat

    Български-английски речник > буксир

  • 2 буксир

    буксѝр <-и, бр: -а>
    същ м rimòrchio m

    Български-италиански речник > буксир

  • 3 буксир

    м в съчет вземам параход (автомобил) на буксир prendre un bateau (une auto) а la remorque.

    Български-френски речник > буксир

  • 4 tow

    {tou}
    I. v влача, тегля след себе си (кораб, кола, човек и пр.), влача/тегля (кораб) с въжета от брега, влача мрежа по вода
    II. 1. влачене, теглене
    to take in TOW вземам на буксир, връзвам и влача след себе си
    to have/take someone in/on TOW прен. разг. водя/мъкна/влача някого след себе си, имам постоянно грижата за някого, държа някого под свое покровителство/ръководство, имам винаги някого на свое разположение/под ръка (особ. за обожатели)
    2. ам. сп. скивлек (и ski TOW)
    3. мор. кораб, взет на буксир, несамоходен кораб, шлеп
    4. towing-line
    III. n кълчища
    TOW coloured светъл (за коса)
    * * *
    {tou} v влача, тегля след себе си (кораб, кола, човек и пр.); вла(2) {tou} n 1. влачене, теглене; to take in tow вземам на буксир, в{3} {tou} n кълчища; tow coloured светъл (за коса).
    * * *
    шлеп; теглене; тегля; влачене; влача; кълчища;
    * * *
    1. i. v влача, тегля след себе си (кораб, кола, човек и пр.), влача/тегля (кораб) с въжета от брега, влача мрежа по вода 2. ii. влачене, теглене 3. iii. n кълчища 4. to have/take someone in/on tow прен. разг. водя/мъкна/влача някого след себе си, имам постоянно грижата за някого, държа някого под свое покровителство/ръководство, имам винаги някого на свое разположение/под ръка (особ. за обожатели) 5. to take in tow вземам на буксир, връзвам и влача след себе си 6. tow coloured светъл (за коса) 7. towing-line 8. ам. сп. скивлек (и ski tow) 9. мор. кораб, взет на буксир, несамоходен кораб, шлеп
    * * *
    tow [tou] I. v влача, тегля (кораб, кола, човек) след себе си; влача, тегля ( кораб) с въжета от брега; влача ( мрежа) по вода; II. n 1. влачене, теглене; буксиране; to take in \tow вземам на буксир, връзвам и влача със себе си; to take s.o. in \tow ставам водач на някого, повеждам някого; to have s.o. in \tow влача някого със себе си; имам грижата за някого, държа някого под свое покровителство (ръководство); имам някого на свое разположение, някой винаги върви подире ми (особ. за обожатели); 2. кораб, взет на буксир, несамоходен кораб, шлеп; 3. влекачно въже; III. tow n кълчища; дреб (от ликови влакна).

    English-Bulgarian dictionary > tow

  • 5 bugsieren

    bugsieren sw.V. hb tr.V. 1. вземам на буксир; 2. umg влача, мъкна; umg jmdn. aus dem Saal bugsieren изтиквам някого от залата.
    * * *
    tr вземам на буксир; гов влача, мъкна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bugsieren

  • 6 rimòrchio

    m 1) ремарке: camion con rimòrchio камион с ремарке; 2) буксир: prendere a rimòrchio вземам на буксир.

    Dizionario italiano-bulgaro > rimòrchio

  • 7 tauen

    tauen sw.V. hb tr.V. топя, стопявам (лед, сняг); itr.V. hb/sn топи се, стопява се; unpers 1. пада (роса); 2. топи се (сняг); времето омеква.
    * * *
    I. tr: ein Schiff = вземам кораб на буксир, влека го. II. tr стопявам; die Sonne taute den Schnee слънцето стопи снега; unp: es taut 1. пада роса; 2. времето омеква; 3. снегът започва да се топи ; itr s топи се, капе.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tauen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»