-
1 буксир
1. мор. tug, tugboat, towboat* * *буксѝр,м., само ед.1. мор. tug, tugboat, towboat;2. ( въже) tow(ing)-line, tow(ing)-rope; вземам на \буксир take in tow.* * *towboat; tug-boat* * *1. (въже) tow(ing)-line, tow(ing)-rope 2. вземам на БУКСИР take in tow 3. мор. tug, tugboat, towboat -
2 буксир
-
3 буксир
м в съчет вземам параход (автомобил) на буксир prendre un bateau (une auto) а la remorque. -
4 tow
{tou}
I. v влача, тегля след себе си (кораб, кола, човек и пр.), влача/тегля (кораб) с въжета от брега, влача мрежа по вода
II. 1. влачене, теглене
to take in TOW вземам на буксир, връзвам и влача след себе си
to have/take someone in/on TOW прен. разг. водя/мъкна/влача някого след себе си, имам постоянно грижата за някого, държа някого под свое покровителство/ръководство, имам винаги някого на свое разположение/под ръка (особ. за обожатели)
2. ам. сп. скивлек (и ski TOW)
3. мор. кораб, взет на буксир, несамоходен кораб, шлеп
4. towing-line
III. n кълчища
TOW coloured светъл (за коса)* * *{tou} v влача, тегля след себе си (кораб, кола, човек и пр.); вла(2) {tou} n 1. влачене, теглене; to take in tow вземам на буксир, в{3} {tou} n кълчища; tow coloured светъл (за коса).* * *шлеп; теглене; тегля; влачене; влача; кълчища;* * *1. i. v влача, тегля след себе си (кораб, кола, човек и пр.), влача/тегля (кораб) с въжета от брега, влача мрежа по вода 2. ii. влачене, теглене 3. iii. n кълчища 4. to have/take someone in/on tow прен. разг. водя/мъкна/влача някого след себе си, имам постоянно грижата за някого, държа някого под свое покровителство/ръководство, имам винаги някого на свое разположение/под ръка (особ. за обожатели) 5. to take in tow вземам на буксир, връзвам и влача след себе си 6. tow coloured светъл (за коса) 7. towing-line 8. ам. сп. скивлек (и ski tow) 9. мор. кораб, взет на буксир, несамоходен кораб, шлеп* * *tow [tou] I. v влача, тегля (кораб, кола, човек) след себе си; влача, тегля ( кораб) с въжета от брега; влача ( мрежа) по вода; II. n 1. влачене, теглене; буксиране; to take in \tow вземам на буксир, връзвам и влача със себе си; to take s.o. in \tow ставам водач на някого, повеждам някого; to have s.o. in \tow влача някого със себе си; имам грижата за някого, държа някого под свое покровителство (ръководство); имам някого на свое разположение, някой винаги върви подире ми (особ. за обожатели); 2. кораб, взет на буксир, несамоходен кораб, шлеп; 3. влекачно въже; III. tow n кълчища; дреб (от ликови влакна). -
5 bugsieren
bugsieren sw.V. hb tr.V. 1. вземам на буксир; 2. umg влача, мъкна; umg jmdn. aus dem Saal bugsieren изтиквам някого от залата.* * *tr вземам на буксир; гов влача, мъкна. -
6 rimòrchio
m 1) ремарке: camion con rimòrchio камион с ремарке; 2) буксир: prendere a rimòrchio вземам на буксир. -
7 tauen
tauen sw.V. hb tr.V. топя, стопявам (лед, сняг); itr.V. hb/sn топи се, стопява се; unpers 1. пада (роса); 2. топи се (сняг); времето омеква.* * *I. tr: ein Schiff = вземам кораб на буксир, влека го. II. tr стопявам; die Sonne taute den Schnee слънцето стопи снега; unp: es taut 1. пада роса; 2. времето омеква; 3. снегът започва да се топи ; itr s топи се, капе.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Французский